DC. Gotham

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DC. Gotham » Картотека » Frank Builders, Lynch


Frank Builders, Lynch

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Настоящее имя, альтер-эго:
Фрэнк Билдерс, Линч
Возраст:
36 лет, 21 сентября 1978 года

Занятость, мировоззрение:
Работает в местном полицейском департаменте уборщиком помещений. К работе относится ответственно, но без фанатизма. В свободное время домоседству предпочитает разгульный, если можно так сказать, образ жизни. Кабаки, бары и улицы ночного Готэма - его среда обитания, где он чувствует себя свободно и независимо. В это же время старается по мере сил наводить порядок и избавлять мирных граждан от мелких и не очень преступников.

Внешность, отличительные черты:
Рослый широкоплечий мужчина, крепкий и мускулистый, словно мраморная статуя Геракла. Умеренно загорелая кожа, светло-карие глаза, тёмно-каштановые волосы. Короткий ирокез на базе армейской стрижки "под машинку" и щетина под стать ей - обыденное явление изо дня в день. Обилие татуировок на руках, ногах, груди и спине, а вместе с ними и многочисленные шрамы всех мастей.

Особенности характера:
Идеология Фрэнка отличается от мировоззрения городского обывателя. Он груб и жесток, упрям и прямолинеен, но обладает ярко выраженным чувством справедливости, хотя и несколько необычным. В представлении Билдерса, мир делится на мужчин, женщин и просто животных, где каждый должен полностью соответствовать своему классу, со своими обязанностями и правами, а также запретами и ограничениями. И если кто-то эти каноны не признаёт, то Фрэнк не признаёт в нём человека, с которым можно было бы считаться, а проявляется это как в молчаливом игнорировании, так и в прямой агрессии по отношению к оному. Правда, есть и определённая группа людей, к которым эти требования в значительной степени смягчаются - как правило, сюда входят близкие родственники и друзья. С ними Фрэнк обычно предельно откровенен, доброжелателен и никому не даст их обидеть.
Сильные слова ничего не стоят без сильной воли, и Фрэнк не лишён этого качества. Умение отстаивать свою точку зрения не только грубой силой, но выдержкой и терпением по отношению к окружающим подвластно ему как никому другому. Придерживаясь своей идеологии, он всячески старается сам ей соответствовать, и больше всего боится потерять уважение как в своих глазах, так и в глазах тех, кто достоин судить его поступки.
Билдерс искренне любит свою семью, особенно младшую сестру, и готов сравнять с землей любого, кто посмеет навредить им или унизить их достоинство.
В следствие не совсем подобающего воспитания, Фрэнк пристрастился к таким вредным привычкам, как курение и чрезмерное употребление алкоголя, чему втайне совсем не рад. Вдобавок ко всему, он злоупотребляет крепкими выражениями, но особой беды в этом не видит, так как считает, что они в большинстве своём всегда к месту. Испытывает вполне здоровую тягу к прекрасному полу.

Биография:
Родился в городе Мэнсфилд, штат Техас. Окончил школу со средним общим баллом, самая высокая оценка была только по физкультуре. По достижению совершеннолетия поступил на службу в армию, где принимал участие в вооруженных конфликтах на Ближнем Востоке, был дважды ранен и контужен, после лечения и медобследования признан негодным к дальнейшей службе и уволен с пособием по инвалидности. Вернувшись на родину, осел в Нью-Йорке, временно был безработным, затем устроился вышибалой в один из баров. Там познакомился с представителями местного байкерского клуба, к которым присоединился по первому же приглашению. Долгое время активно участвовал в общественной жизни коллектива и его "акциях": результатом стал весьма приличный капитал и имущество в виде личного транспорта и жилплощади, а также ворох заметок о мелких и средней тяжести правонарушениях в архивах городской полиции. Приглашал родственников переехать к себе, но согласилась только сестра.
Через некоторое время клуб начал испытывать серьёзные сложности в связи с массовым преследованием со стороны конкурентов и других бандитских группировок, а затем и вовсе распался. Во избежание участи, постигшей многих его товарищей, Билдерс с сестрой перебрался в Готэм, где и закрепился по настоящий момент. Снял небольшую квартирку, обратился в центр занятости, который устроил его, не больше ни меньше, уборщиком в полицейский участок.
Через сравнительно недолгое время появились проблемы с местной шпаной, что приставала к сестре Фрэнка. Тот не заставил себя ждать и за весьма короткий срок переловил всех агрессоров по одному и зверски отлупил. Проблем с полицией не возникло - обратиться в отделение с жалобой смельчаков не нашлось. Затем Фрэнку предстояло ещё несколько стычек с бандитами по разным причинам, которые заканчивались точно так же, как и с обидчиками сестры. Вскоре ему пришло в голову, что лучше урезонивать преступников до того, как они сами пойдут на конфликт, и с этой поры Билдерс начал периодически вылавливать мелкое хулиганьё и всяких отморозков, воздавая им по заслугам и даже сверх меры. К счастью, до настоящего момента полиция не беспокоила его, так как отчасти не имела никаких конкретных улик, а порой просто оставалась равнодушна к тому, что очередного урода нашли изувеченным в подворотне, списывая это на разборки местных. В остальное же время Фрэнк мирно работал в полицейском участке, подметал полы и выносил мусор, зарабатывая себе репутацию тихого и безобидного мужичка. Иногда получалось подслушать интересную информацию, а порой и запомнить будущих жертв в лицо.

Навыки, способности:
Билдерс обладает недюжинной физической силой, во многом за счёт своей природной комплекции, а также регулярных упражнений, он может запросто поднять за грудки мужчину средней комплекции и отшвырнуть эдак шагов на пять. Закалённому жизнью по ту сторону цивилизованного общества, где драки с применением подручных предметов являются делом обычным, ему не привыкать к боли и травмам: он отлично держит удар и сам способен не только мощно ответить, но и вложить эту силу в один из хитрых болезненных приёмов, подсмотренных у борцов в тёмных переулках. Служба в армии научила его свободно обращаться со стрелковым оружием, а также дала кое-какое понимание тактики и стратегии. В остальном же он обычный человек с присущими роду людскому слабостями и недостатками, кои в некоторой степени окупаются сильной волей и целеустремлённым характером.

Дополнительно:
---

Пример игры:

Свернутый текст

Двое суток пути по направлению из Планкинтона выдались на редкость удачными. Всю дорогу погода стояла тёплая и солнечная, земля просохла, а ветер ни разу не поднимался настолько, чтобы задуть пламя спички посреди поля. Бэк уверенно вышагивал по каменистым тропам в холмах и был доволен - солнышко приятно грело бока, а подножного корма росло вдоволь, молодая сочная травка тут и там пробивалась из земли. Доволен был и всадник - это время года, наряду с началом осени, представлялось лучшим сезоном для путешествий. Вот через месяц уже можно начинать беспокоиться, когда поднимется жара, под открытым небом запросто можно перегреться. Летом, несомненно, в голову приходят мысли о более подходящем транспорте, например, каком-нибудь внедорожнике или мотоцикле, смотря по какой местности придётся передвигаться, но вот сейчас истинное удовольствие было ехать верхом. Для этого не обязательно иметь какую-то конкретную цель, просто прокатиться на свежем воздухе, а потом сделать привал под раскидистым деревом и не думать ни о чём. Но сейчас была цель, и целью этой была Гром-гора, загадочное место, упомянутое в записной книжке одного из постояльцев гостиницы в Планкинтоне...

Приглушенный свет, излучаемый масляной лампой, отражался в гильзах, выложенных рядком на столе. Вооружённый тонкими пассатижами, напильником и моноклем, Ричард походил на мастера-ювелира за особо тонкой работой. Удерживая инструментом одну из многочисленных свинцовых пуль, он аккуратно стачивал облой, образовавшийся после литья, и шлифовал поверхность древком спички до идеальной гладкости. Сосредоточившись на этом деле, он лишь в последний момент услышал, как к двери кто-то подошёл и постучался. Схватившись за револьвер, Блэкмор вскочил со стула. Стол пошатнулся, одна из гильз закачалась, потеряла равновесие и с бодрым звоном скатилась со столешницы на пол, а затем под кровать.
- Кипяток принесли. - угрюмо заверил голос по ту сторону комнаты.
Шакал сделал несколько осторожных шагов к двери, и лишь когда услышал позвякивание крышки чайника, спрятал оружие в кобуру.
- Спасибо. - поблагодарил он мальчишку, принесшего воду, когда открыл дверь.
- Угу... - вручив чайник, парень собрался было уйти, как вдруг опомнился и состряпал хитрую физиономию, - Я видел у тебя курево...
- Ага. - Ричард оставил кипяток в ногах, чтобы освободившимися руками достать пачку, - Между прочим, курить в таком возрасте вредно.
Мальчишка повёл глазами, словно по сто раз на дню слышал подобные предупреждения, но, схватив протянутую сигарету, заулыбался и моментально исчез из виду.
Аккуратно, чтобы не допустить падения других принадлежностей, Блэкмор поставил чайник рядом с кружкой и пакетом заварки, взял лампу и нагнулся перед кроватью. Уловив тусклый блик почти у самой стены, он протянул руку и проворно схватил предмет. Едва только пальцы коснулись кожаного переплёта, стало понятно, что это точно не гильза, но Шакал всё равно вытащил вещь и, не отвлекаясь на находку, продолжил поиски. Гильза нашлась у дальней ножки кровати, в паре сантиметров от широкой щели между половицами. Пришлось лечь животом на грязный коврик, чтобы контролировать захват, но извлечение прошло успешно. Вернув "беглянку" на законное место, Ричард поднёс к свету первый предмет. Им оказалась небольшая книжица, старая и потрёпанная. Шакал приоткрыл заслонку, подав больше масла к фитилю. Лампа начала слегка коптить, но свет заметно прибавился, и на первой же раскрытой странице можно было различить записи...

По мере того, как всадник поднимался по холмам, начинал дуть лёгкие ветерок, принося свежесть и прохладу. Если оглянуться назад, открывался прекрасный вид на обширный луг, который был преодолён чуть более, чем за час, и это могло потянуть на самый настоящий рекорд. Впереди же возвышался пригорок, но по другую его сторону наверняка должно быть нечто не менее прекрасное, что ещё предстояло увидеть вблизи по мере продвижения. Дорога становилась всё более крутой и неровной, Бэк начал сопеть, преодолевая подъём, и внимательно смотреть под ноги, ставя копыта на наиболее ровные участки между камней...

Ричард долил кипятку в кружку, размешал чаинки и, бросив туда пару кубиков сахара, вернулся к чтению блокнота. Чисто из любопытства осилив первые несколько страниц, он уже с интересом продолжал изучать другие записи. Очевидно, они принадлежали некоему Майклу, и он не ленился делать пометки по любому мало-мальски значимому событию, превратив таким образом книжку в самый настоящий ежедневник. Блэкмор не сумел сразу определить род деятельности этого человека, но он писал о таких странных и необычных для этого мира вещах, что ни одна профессия ему не подходила. Кроме путешественника. Определённо, этот человек часто странствовал, пусть и не так далеко, как Шакал, но зато отличался наблюдательностью и вниманием к мелочам. Однако, кое-какие моменты в его записях откровенно сквозили двусмысленностью и недосказанностью, и, как назло, именно они больше всего заинтересовали Ричарда.
Убавив свет лампы, чтобы она не чадила так сильно, он отпил из кружки, устроился поудобнее и продолжил чтение...

Вид, открывшийся путнику с вершины холма, хотя и не отличался обилием ярких весенних красок,  но всё равно был завораживающим. Отлогий склон, усеянный булыжниками и скальными породами, тянулся очень далеко, лишь почти у самого горизонта проглядывалась тёмная зелень хвойного леса. Несмотря на то, что Шакал за время своих путешествий повидал немало пейзажей, он всё равно не мог прекратить ими любоваться. Печалило лишь одно - пробираться по такому бездорожью предстояло довольно долго, как бы не пришлось спешиваться и идти на своих двоих, ведя коня за узду.
Любуясь природой, всадник утратил бдительность. Спохватился он лишь тогда, когда услышал чей-то резкий вскрик, а следом увидел среди камней горстку людей, движущихся в его направлении. До последнего момента они не замечали его, но в тот с самый миг, когда у Ричарда появилось наивное желание поскорее скрыться из виду, их взгляды встретились, странники резко остановились, один из них махнул рукой в сторону Блэкмора...

Двигаться через каменные холмы тяжело. Ещё сложнее, когда двигаться приходится вдоль хребта. И уж совсем невыносимо, когда при этом у вас недостаточно еды, недостаточно воды, да и сам факт того, что патроны на исходе и подошвы ботинок стоптались настолько, что ощущаешь каждую травинку, несколько давит на нервы.
Наверное, банда уже третий день торчит в этих холмах. Если бы не те два скаута, подоспевшие на помощь соратникам, ребята мигом бы захватили деревушку и сейчас бы отмачивались в тёплой ванной с бутылочкой домашнего вина. Но налёт не заладился с самого начала, а теперь ещё эти горе-егеря со своими карабинами. И хотя о них уж как два дня ни слуху ни духу, их невидимое присутствие ощущалось постоянно. Бекка постоянно ворчала и требовала, чтобы банда вернулась в деревню и решительно перебила всех от мала до велика, Джош постоянно ныл и этим только подрывал боевой дух, от которого, честно говоря, и так уже осталось лишь лёгкое дуновение в промежности. Молчал только Крис. Старина Кристофер молчал с самого начала и даже виду не подавал, что чем-то обеспокоен, но сейчас его глаза говорили сами за себя, выдавая всё отчаяние, накопившееся за всё время скитаний. Люди хотели есть, люди хотели пить, но провианта почти не осталось. Люди хотели отдохнуть, выспаться, но страх перед таинственными защитниками деревни не давал им покоя, гоня вперёд, через холмы. А ведь они даже не видели их лиц, только выстрелы винтовок, унёсших жизни Луизы, Шепелявого и Боба.
- Я хочу есть. - неожиданно произнёс Джош. На самом деле, ни для кого эта фраза не была неожиданностью, потому что каждый уже успел произнести её не менее десятка раз, и только из уст паренька она звучала раздражающе, так как тот говорил её жутко плаксивым тоном, да и все понимали, что есть, мягко говоря, нечего.
- Господи, да заткните его уже кто-нибудь! - сердито пробурчал Гарри. Ему определённо не нравилось, что на правах самого сильного в группе приходилось нести уйму вещей, - А не то я его приложу вот этим вот камешком.
- Дерзай, здоровяк. - ехидно поддержала Бекка, - Может хоть в этом тщедушном тельце найдётся хоть кусочек мяса.
- Эй, парни, вы чего? - юноша не на шутку заволновался, чем, вопреки ожиданиям, таки вызвал тень улыбки у окружающих.
- Веселее, ребята. - вяло заявил Ричи, - Я в ответе за всех вас, поэтому не допущу неоправданных убийств среди коллектива.
- Ага, нашёлся, миротворец. - съязвила Бекка и принялась поправлять копну своих рыжих волос, - Объясни это тем засранцам, что сейчас выслеживают нас с вершин холмов.
Женщина сказала это в шутку, но, пожалуй, она осталась единственной, кто не поверил собственным словам, так как тут же банда заозиралась, вглядываясь вверх.
- Твою мать, да что вы их так боитесь?! Подпустите меня к ним поближе, я их на портянки порежу! - она попыталась реабилитироваться, но и сама не удержалась, чтобы лишний раз не осмотреться. В конце концов, она сама побаивалась охотников, хотя и до конца отказывалась верить в то, что те ещё преследуют группу.
- Они нас убьют. Они нас всех убьют! - нервы Джоша, похоже, сдали окончательно, но никто этому не удивился, парнишка всегда отличался слабым характером, даже непонятно, как он вообще умудрялся держаться в рядах банды.
- Да ты затрахал уже, долбоящер! Иди сюда, я тебе сейчас твой поганый язык вырву, ублюдина! - взбесился и Гарри, нытьё сопляка окончательно довело его до ручки и теперь только крепкий подзатыльник мог отвадить его от смертоубийства в собственных рядах.
Крис, всё это время наблюдавший за местностью, хранил абсолютное спокойствие. Но когда началась свара, он не на шутку забеспокоился. Причиной тому была не агрессия со стороны Гарри, а кое-что похуже - из-за вершины холма вышел конь, а верхом на нём человек. Свет из-за спины странника позволил разглядеть только его силуэт, но Кристофер обрёл полную уверенность в том, что это один из охотников. Схватив Гарри за плечо в тот момент, когда тот готов был наброситься на Джоша с кулаками, он развернул его лицо к холму и махнул рукой в сторону всадника. На какой-то момент группа оторопела, ведь каждый наверняка решил, что его самые худшие опасения оправдались. Едва только прошёл шок, все бандиты тут же бросились врассыпную за ближайшие крупные камни, побросав свои и без того скромные пожитки...

Самым трудным было развернуть коня и отвести его немного назад, в безопасное место. Бэк не сразу понял, что случилось, и сперва запротивился, но крепкая рука натянула поводья, и жеребец повиновался. Как только животное оказалось вне поля зрения, Ричард выпрыгнул из седла, на ходу отстегнув винтовку. Он спрятался за валун, из-за которого хорошо просматривалась низина, и принялся накачивать резервуар. Первые два качка дались относительно легко, третий пошёл уже с большой натугой, а на четвёртый, по сути, необязательный, еле-еле удалось выжать рычаг. Из редуктора послышался едва различимый свист, словно комар запищал - это через клапан выходил избыточный воздух.
Мигом достав одну пулю из россыпи в нагрудном кармане, Блэкмор вставил её в ствол и закрыл затвор. На секунду он выглянул из укрытия, но никого не увидел. Показалось? Бред. До ушей донёсся стук падающих камней. Не показалось. Просто люди не рисковали высовываться из укрытий. Неизвестно, были ли это бандиты или просто прохожие, Шакал не успел толком разглядеть их. К счастью, его положение было выгодным, он находился выше. Но что, если на этом его преимущества заканчиваются? Посмотрим, посмотрим.

Отредактировано Frank Builders (2014-11-06 19:58:29)

0

2

Приняты, добро пожаловать!
Приятной игры. (:

0


Вы здесь » DC. Gotham » Картотека » Frank Builders, Lynch


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно