DC. Gotham

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DC. Gotham » Настоящее » Праздник по случаю уничтожения Готэма [09.09.2014]


Праздник по случаю уничтожения Готэма [09.09.2014]

Сообщений 1 страница 5 из 5

1

Время: 09.09.2014
Место: Отель "Royal"
Участники: Ra's al Ghul, Lori Zechlin

Накрытые столы, водопады шампанского, дорогие костюмы и прически - всё это, и более того, праздник по случаю уничтожения Готэма. Но не думайте, что это лишь игра слов, или простая шутка.

0

2

- Спасибо, что пришли, - человек, чье имя было Хенри Дюкард, стоял у входа в огромный зал, постепенно заполняющийся гостями праздничного вечера, и приветствовал каждого гостя. Будучи хозяином вечера, он считал своим долгом встретить каждого почетного гостя, и старался бросить каждому одну-две быстрые вежливые фразы, как и подобает человеку его статуса, - Отлично выглядите! Проходите, Вы желанная гостья на нашем празднике! – красивая улыбка, добрый взгляд, отличные манеры. Совсем скоро этот человек встанет около трибуны, стоящей на возвышении, и даст старт празднику, но до этого момента было еще время постоять и построить из себя немного глупого отзывчивого миллионера с богатым набором перспектив и возвышенностей, которых от него ожидали, - Дамы и господа, - спустя некоторое время он поднялся на трибуну, но не для того, чтобы начать читать свою пафосную речь, - У нас еще полно шампанского, так что прошу, не стесняйтесь. Мы скоро начнем нашу официальную часть, - и под одобрительные улыбки он вновь скрылся из глаз за людьми, которые с лихвой укрывали его от глаз посторонних своим большим количеством тел.
Ловко маневрирую между людьми, и держа в руках два бокала шампанского, господин Дюкард высматривал среди гостей тех, кто представлял для него особый интерес. И от его проворного взгляда никто из них не мог скрыться. Вот мистер Пинкман наливал себе очередную порцию шампанского, выпив предыдущий бокал в два захода. Вот мистер Норрис, не Чак, но с бородой, пытается обольстить одну известную в узких кругах женщину по фамилии Ганн. А вот сама вдова Брандт рассказывает историю того, как она стала вдовой. Все они, и не только, были замечены Хенри Дюкардом, но больше всех среди них выделялась одна персона, которая явно была не то, что из данного общества людей, но еще и была разного с ними возрастного уровня. Проще говоря, это была девушка, которая еще не достигла даже своего совершеннолетия, а уже присутствовала на таком важном мероприятии, да и притом одна.
- Приветствую столь очаровательную и юную леди, - сказал Хенри, подойдя к девушке, - Я бы спросил, где Ваши родители, да думаю, что Вы пришли без них. Я бы предложил Вам шампанского,  благо у меня два бокала, но думаю, тогда на меня можно будет подать в суд, - пошутил он, улыбнувшись, - Охрана сообщила мне, что видела, как на нашу вечеринку проник непрошеный гость. Не знаете, кто бы это мог быть, и где можно было бы его, или её, найти?

+1

3

Спокойный и размеренный ритм празднества нарушил крик молодого человека, по правде говоря юноши, которого цепкие и сильные руки охраны выцепили из толпы приглашенных, и направили в сторону выхода. Тем самым незваным гостем, гостем без приглашения, свидетелем на празднике конца мира был именно он, и он явно не собирался так просто уходить отсюда. Он брыкался, лупил кулаками, пинал и всячески старался вырваться, чтобы вновь затеряться в толпе приглашенных. К сожалению, ход проигрышный – многие смогли увидеть лицо юного бунтаря, и так просто затеряться в толпе у него не получилось бы, так как его сдали бы сразу.
- Как я и сказал, гость был непрошенный, - со спокойствием сказал человек, носящий имя Хенри Дюкард, словно на каждом мероприятии был такой же юноша, которого также утаскивали с закрытого мероприятия, на глазах у всех и под всеобщее одобрение, - Когда как вы, насколько я могу судить, пришли сюда по приглашению, - Хенри старался казаться добрым человеком, для девушки и для всех окружающих, словно сошедший из сказок, пропитанных добром. Так это или нет, никто никогда не узнает, как бы они не хотели попытаться понять, что из себя представляет эта милая и загадочная натура.
- Никогда не слышал такого выражения, но признаюсь, мне оно нравится. Отупляющее веселье. В нём есть что-то глупое, есть что-то веселое, забавное. Надо будет запомнить, - он в очередной раз улыбнулся за вечер, и легонько поклонившись девушке, отправился обратно к трибуне, чтобы объявить вечер официально открытым.
- Добрый вечер, дамы и господа, - сказал он, и взгляды многих присутствующих мигом устремились в его сторону, - Меня зовут Хенри Дюкард, и сегодня я приветствую Вас от своего имени на празднике по случаю уничтожения всеми нами любимого города по эту сторону океана – Готэма, - тишина нависла над залом, дабы было лучше слышно хозяина вечера, - В далеком прошлом зло зародилось в этом мире, и пошло оно войной на Рим. Это была тайная война, где пролилось куда меньше крови, чем на любых других войнах, но жизни она сгубила не меньше. Порок поселился в людских сердцах, начал завладевать их головами, их чувствами, их самым сокровенным, и неся всё это, он распространялся словно вирус от одного человека к другому, от того к следующему, и так продолжалось до тех пор, пока зло не завладело целыми городами. Зло было настолько сильным, что даже сама земля отказалась его принимать, и попыталась уничтожить. Везувий, похоронивший Помпеи, был вовсе не великой трагедией в истории человечества, а победой сил природы там тем, что не поддавалось контролю. Но мать природа не могла в одиночку остановить эпидемию, и она распространилась дальше, хватая своими цепкими пальцами всё больше и больше душ обреченных людей. Несправедливость и беззаконие правили людскими душами, играя в свои дьявольские игры, идя по времени из далекого прошлого в наше реальное настоящее. Но её рук было недостаточно, силы зла начали меркнуть, и терять свою былую мощь, перейдя из эпидемии в локальные очаги злобы и деградации общества. Мир вздохнул в облегчением, пока великий лондонский пожар не напомнил о том, что очаги еще есть, и что с ними можно бороться. Очередная трагедия в человеческой истории была лишь силой, желающей вернуть этому миру покой и процветание, - он сделал небольшую паузу, дав время людям попытаться обдумать те слова, что он только что произнес, - Время Готэма давно истекло. Как Константинополь и Рим в далеком прошлом, город превратился в рассадник несправедливости и беззакония. Он обречен на гибель, - и с улыбкой на устах, - И спасти его не удастся, - последующие слова он произнес медленно – Готэм должен быть разрушен, - Хенри Дюкард поднес с губам бокал с шампанским, но вместо того, чтобы сделать глоток, лишь усмехнулся, и бросил бокал в сторону, где стоял второй такой же бокал, - Как и все вы.
Люди, находящиеся перед Дюкардом, резко поделились на три категории. Первые были мертвы, отравленные ядом, содержавшимся в шампанском. Особые любители выпить дорогого напитка за барский счет к тому же имели странный цвет кожи, который был вызван передозировкой яда. Вторые только начали ощущать яд в своем организме, и еще боролись за свою жизнь – похвально, весьма похвально, но это их не спасало. А если бы и спасло, то с ними бы сделали тоже самое, что и с людьми из третьей категории. Третьими же были те, кто по различным философским, религиозным и иным соображениям не пили шампанское. Для этих людей уже были приготовлены люди в чёрных костюмах, которые уже доставали из скрытых ножен длинные ножи, которыми собирались проткнуть оставшихся выживших.
- Надеюсь, вам понравился наш вечер, - сказал Хенри, этими словами дав охранникам команду действовать.

+1

4

- Впечатляет! – радостный голос, и удары ладоней сокрушили тишину, которая воцарилась в месте после того, как из гостей в живых осталась лишь одна гостья, чьи способности к выживанию были далеко не такими, какими могли показаться при первом осмотре на девушку, - Очень впечатляет! Мне говорили, что на вечере будет человек, отличающийся от остальных, но я и не думал, что этим человеком может оказаться столь юная и так непохожая на остальных девушка! – человек по имени Хенри Дюкард подошел поближе, - Опустите оружие! – скомандовал он свои людям, делая легкий жест рукой, - У нас сегодня особый гость, который прошёл испытание. Или будет точнее сказать, прошла испытание.
Ещё один жест рукой, и люди в чёрных костюмах забегали по комнате, относя тела подальше от центра, куда был поставлен стол и два стула, для хозяина вечеринки и его гостьи. Сев на один из них, Хенри жестом попросил девушку присоединиться к нему, и стал терпеливо ждать её ответа, который был либо да, что означало, что она сядет, либо нет, что означало, что она попытается выкинуть фокус, туз из рукава, или что сейчас вытягивают и откуда. Так или иначе, он смотрел на неё все тем же взглядом, которым одаривал всех гостей его торжественного вечера, и легкой улыбкой пытался показать, что он не желает ей зла. Об этом говорили и охранники, которые отошли на достаточное расстояние от них двоих, при этом, правда, были готовы ринуться на девушку, если она попытается навредить Хенри.
- Я думаю, нам надо немного скрасить этот момент, а то вечер задался не так, как мог бы быть,- сказал он, - Итак, Лори Зеклин, вы меня удивили. Удивите еще раз, если согласитесь поужинать со мной. И уверяю Вас, на этот раз еда и напитки будут не отравлены, клянусь жизнями своих дочерей. 

+1

5

- Вы снова меня впечатляете, - сказал Хенри Дюкард, услышав из уст девушки два так сильно знакомых ему имени, - Но тут Вы ошибаетесь, считая меня тем, кем я не являюсь. Я не Рейш аль Гул. Меня зовут Хенри Дюкард, - он улыбнулся, - В Аль-Вараке Вы можете найти человека, который может поведать историю об одном человеке, что жил еще в эпоху фараонов. Ближе к эллинистическому периоду правил один фараон, который заболел тяжелой болезнью. Лекари фараона ничего не могли сделать с недугом, и предрекали скорую смерть правителя. Но был человек, которому было под силу излечить правителя, о чём немедленно было сообщено фараону. Фараон проигнорировал это известие, посчитав, что это простой шарлатан, который хочет посмотреть в лицо умирающего государя. Но он изменил своё время. На исходе своих дней, когда жизнь уже почти угасла в нём, фараон велел привести к нему этого человека. Лекарь явился к смертному одру, и, к удивлению всех, этот человек, при помощи всех своих знаний, смог сделать то, что не мог сделать ни один из придворных лекарей. Фараон пошел на поправку, и вскоре правитель вернулся. За своё спасение фараон сделал этого человека своим главным лекарем, и поделился с тем одной тайной, что произрастала из самого начала мира. Фараон рассказал лекарю секрет бессмертия, который был не больше, чем сказкой, выдуманной историей, как сказали бы сейчас. Но лекарю так не казалось. Спустя годы исследования и поисков он смог найти ключ к тайне бессмертия, и по сей день лекарь ходит по этому миру, преследуя ему одному известные цели, - Хенри сделал небольшую паузу, дав девушке немного времени обдумать услышанное, после чего продолжил, - Во времена правления Цинь Шихуанди жил философ, который в узких кругах был известен и почитаем куда больше, чем всё это когда-то было у другого именитого философа, Конфуция. Этот философ много путешествовал по провинциям своей страны, собирал многочисленные истории, помогал бедным, защищал слабых, при этом используя лишь силу слова. Путь этого философа был тяжек и долог, и след его тянется до самой династии Суй, что представляет из себя около восьми веков. Рассказы о нём до сих пор встречаются в провинции Цинхай, Хунань и Ляонин, - он снова сделал паузу, дав девушке возможность обдумать услышанное, - На баскском языке можно услышать историю о святом, который прожил много жизней, приходя и принося что-то людям, а в исключительных случаях и забирая что-то у них. Святого почитают, но имени его не произносят, так как существует поверье, что произнесение этого имени сулит неприятности, - очередная пауза, на которой Хенри Дюкард собирался остановить свою историй, - Это лишь часть историй мира, которые так или иначе связывают с именем человека, которым вы меня считаете. Я не возьму на себя роль человека, который будет подтверждать или опровергать это, но вот что я скажу. По Вашим словам я вижу, что Вы считаете Рейш аль Гула живым человеком, но что если вы ошибаетесь? Что, если все эти истории связывают с этим именем лишь для того, чтобы придать ему больше силы, создать тень непобедимости, ведь сразу возникают вопросы – «Как можно победить человека, прожившего столь много жизней, и видевший огромное количество ужасных и прекрасных моментов?. Этот человек должен быть бессмертным, и как вы прикажете его побеждать?». Что если это имя на самом деле не имя, а титул, который каждую новую жизнь носит новый человек? Вы не задумывались об этом? Это как с теми, кого в Готэме называют супергероями. Убили одного, и его место сразу же занял другой, причем с той же маской, и тем же именем. Рейш аль Гула никогда не существовало, он выдумка, история из прошлого, которой пользуются люди для решения своих опасных дел. Эти книги по магическим искусствам, подумайте об этом. Лицо Рейш аль Гула там запечатлено, или лицо другого человека, кого считают и кто выдает себя за него? А его дочери? Дочери ли они, или последовательницы, которые связали себя с ним именем? Подумайте об этом на досуге, юная леди, - еще больше информации к размышлению, но что поделать, он не планировал того, что сейчас будет, и, признаться, позволил себе выделить время для такого информативного монолога, - Я догадываюсь, о чём Вы думаете. «Это было испытание, и я его прошла», «Я особенная», «Сейчас он что-то будет мне предлагать» и тому подобные мысли. И тут Вы снова ошибаетесь. Я и не предполагал, что кто-то из приглашенных останется в живых до конца этого вечера. То, что Вы живы, это всецело Ваша заслуга, за неё и почесть. Да, я солгал, сказав, что это испытание, так как иначе Вы бы не сели со мной за стол, - легкая ухмылка на лице, - Знаете, Вы можете идти. Никто из моей охраны здесь, или во всём здании не будет Вам мешать, и никто, уверяю, не будет за Вами следить. Вы можете уйти отсюда со знанием того, что произошло, и с пониманием того, что произойдет. Время Готэма прошло, и это правда. Город обречен на гибель, и Вы, моя дорогая, будете в числе тех, кто будет наблюдать за этим. Наступает ночь для Готэма, и эта ночь будет самой темнейшей из всех тех, что были в городе. Сейчас, когда рыцарь Готэма мёртв, это лишь вопрос времени, - лукаво произнес он, притрагиваясь к бокалу с неотравленным шампанским.

+1


Вы здесь » DC. Gotham » Настоящее » Праздник по случаю уничтожения Готэма [09.09.2014]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно