DC. Gotham

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DC. Gotham » Архив незавершенных игр » Как не спалиться, что ты Бэтмен [04.12.12]


Как не спалиться, что ты Бэтмен [04.12.12]

Сообщений 1 страница 12 из 12

1

Время: 4 декабря 2012.
Место: улицы Готэма, цирк Хейли.
Участники: Черити Кларк, Ричард Грейсон.

Встреча друзей детства и поход в цирк - что может быть проще? Да только это Готэм, и в цирке не все ладно. А мы знаем, чем заканчиваются такие "ситуации".

+1

2

...

http://s2.uploads.ru/WUDXH.jpg

Когда прошлое вдруг врывается в твое настоящее и предлагает посетить место, где знакомство с этим прошлым произошло, задумываться не приходится. Черити чувствовала приятное волнение от одной мысли, что они с Диком просто пройдутся по местам, где когда-то встречались детьми, ели сладкую вату и болтали о своих детских заботах, которые конечно казались безумно важными. Это было так давно, что Черити невольно почувствовала себя "старой", как будто у нее за плечами уже вся жизнь, а не двадцать шесть лет. Однако в последний раз Черити была в Хэйли с Диком слишком давно, кажется, им было тогда всего по девять лет. Смешно утверждать или даже надеяться, что они знают друг друга, слишком много воды утекло, слишком многое изменилось в их жизнях. Но ведь что-то и осталось, что-то родное, близкое, что бывает только между друзьями детства. Когда два месяца назад Ричард оказался в больнице, сопровождая своих брата и сестру, Черити вдруг поняла, как ей на самом деле его не хватало. Тогда было не время и не место для разговоров и ностальгии, однако она оставила ему свой телефон на случай, если и ему вдруг понадобиться человек из того прошлого, где он был счастлив. Или просто тот, с кем можно сходить вместе в цирк.
Прошло два месяца, и он позвонил. Место, куда они решили сходить, было настолько предсказуемо, насколько и очевидно и единственно верно. Место, где их дружба началась и где, к сожалению, закончилась. Но закончилась там не только она, потому Черити никогда не думала об этом в подобном ключе. Сегодняшняя встреча должна была принести им обоим только теплую, может даже приятную грусть, потому девушка вспоминала именно их первый день знакомства и едва сдерживала улыбку.
Закутавшись в шарф, Черити вышла из такси и огляделась по сторонам. С неба срывался первый снег, и город, очарованный началом зимы, сегодня не казался таким уж угрюмым. Да и возле цирка всегда чувствуется какая-то глупая детская радость.

Отредактировано Charity Clark (2013-04-13 12:08:02)

+2

3

внешний вид

http://cdn01.cdn.justjared.com/wp-content/uploads/2010/04/bomer-clean/matt-bomer-comes-clean-05.jpg

В этих местах было похоронено много воспоминаний. А ведь иначе и не скажешь: цирк Хейли забрал не только его родителей, но и его мечту - стать одним из Летающих Грейсонов. Однако свои карты судьба, азартная плутовка, разыграла более извращенно, оставив его последним из семьи потомственных циркачей. Но вряд ли эта потеря может быть оплакана: Ричард не жалеет ни о чем. Разве что... нет, ни о чем.
Прохладная, но отнюдь не зимняя погода выбрала для него обычную куртку и обычный наряд, в котором вряд ли кто признает в нем известного холостяка да миллионера, что остался у руля гигантского холдинга. Стайка девочек-фанаток, что узнают кумира и потенциального жениха в любом состоянии и наряде, уже получила свои автографы, поэтому уплывали слишком вульгарной походкой, бросая за плечи весьма сальные взгляды. Грейсон только вздыхал и махал им рукой, чтобы шли быстрее - не хотелось бы, чтобы Черити увидела эту... прелюдию. Сегодня ему хочется побыть простым парнем из пригорода, который не знает ничего о бирже и экономических терминах, которыми в последнее время забита его голова. И не только этим... но разговор плавно перетечет в рассуждениях о делах сердечных, в которых Ричард как-то запутался окончательно. Не будем о грустном, как говорят умные люди.
Усмехнувшись, Грейсон обернулся на подъехавшее такси.
- Так, так, кого я вижу, - радостно раскрыв объятия, Дик искренне улыбнулся Черити. - Как ты выросла, вишенка, - интонация давала понять, что он называет ее не по имени, - похорошела, расцвела! Одиночество идет тебе на пользу, - это прозвучало как-то двусмысленно, но грустно, и поэтому ему пришлось растягивать улыбку, подделывая серьезность сказанных слов. Все должно быть легко и весело, они же идут веселиться, черт, а не страдать из-за того, что рядом никого нет. Вот они - рядом. И хватит им этого, разве нет?
- Прошу, мэм, - козырнув, приставным шагом встал рядом с девушкой, подставил локоть так, как бывалый военный. - Позвольте вас проводить и уберечь от приставаний всяких мужчин, - пародируя истинного рыцаря в блестящих латах, Грейсон ощутил возвращение чего-то, что, казалось, позабыл. Да и место навевало.

+1

4

Нет, в нем действительно что-то было. Что-то совершенно невероятное, до той степени очаровательное, что Черити, едва заметив Ричарда, не могла скрыть улыбки. Это исходило изнутри, и как бы он не был одет - в цирковой наряд, дорогой костюм или вот так, как простой парень, - он просто сиял обаянием. В детстве это располагало к себе, и Черри вспомнила, как тогда, в их первую встречу, ее подступающая паника мгновенно сменилась спокойствием, когда Дик оказался рядом. Эта уникальная способность, наверное, очень много дала ему по жизни, хотя будучи взрослым, такое расположение и притягательность обычно играют в обратную сторону. Хотя какая сейчас разница.
Черити крепко обняла Дика, ощущая себя совершенно счастливой и свободной от всего, как будто ей лет десять, и он просто встретил ее перед выступлением, чтобы проводить на первый ряд, откуда она всегда наблюдала за его полетом под куполом.
- Ох, Дик, кто бы говорил! Ты видел себя в зеркало? Хорошо, что я заочно застрахована от влюбленности в тебя, - Черити засмеялась, но это было чистой правдой, она им восхищалась, но именно как лучшим другом, можно сказать братом, кем-то столь близким, что на все внешнее совершенно не обращаешь внимания. - Я так рада, что мы встретились.
Черри убрала спадающие на глаза волосы и попробовала улыбнуться. Слова Дика об "одиночестве" немного смутили девушку, это была тема, которой она не собиралась касаться сегодня. Или по крайней мере сейчас. Что тут говорить? С самого начала это было слишком глупо, чтобы даже питать призрачную надежду, и слишком неловко, чтобы чего-то ждать. Но он ведь вернулся в город, также неожиданно, как и исчез, и вот его уже показывают на экранах. Черити показалось, что он стал еще угрюмее, еще сдержаннее, она видела больше, чем передавала картинка, ведь три месяца она наблюдала за ним, знала слишком много, чтобы так быстро забыть. Но прошел месяц, и теперь стало окончательно ясно, что надеется не на что. Предсказуемо, ожидаемо, все как должно. Но почему-то говорить об этом тяжело. И неловко. Особенно с Ричардом. Она ничего не ответила, лишь слегка растянула губы и посмотрела куда-то в сторону. Почти незаметно дрогнули ресницы, а потом она уже также искренне и счастливо улыбалась, беря Дика под руку и чуть вздергивая нос, как будто она леди из высшего общества, а на них направлены взгляды сотен глаз.
- Как это мило с вашей стороны, сэр, - Черри с улыбкой шла рядом с Диком, огни цирка манили своими воспоминаниями. Она бывала тут несколько раз уже сама, но это было что-то другое, она ни разу не просидела до конца. - О, смотри-ка!
Блестящая вывеска предлагала полакомиться сладкой ватой, и Черри, смеясь, направилась прямо туда. Если уж соблюдать традиции, так без этого не обойтись. Купив большую, совершенно неустойчивую и ужасно липкую вату, девушка, довольная и счастливая, протянула ее Дику.
- Угощайся. Надо проверить, такой же у нее вкус как в детстве или нет, -  оторвав кусочек, Черити осторожно прикоснулась к нему губами, чувствуя, как сладкие волокла тают, превращаясь в сахарную карамель.

Отредактировано Charity Clark (2013-04-06 22:46:38)

+1

5

Вежливо улыбаясь, Ричард оторвал от воздушного облака сахарной ваты небольшой кусочек, уложил в рот. Пробы на вкус такой ничтожной порции оказалось мало, поэтому он, хитро прищурившись, оторвал еще кусок, на этот раз побольше. Причем, оторвал так, что едва не отобрал у девушки всю порцию.
Запихивая вату в рот, он отступил на шаг, выставил ладонь, стараясь прожевать как можно быстрее. Улыбка, достойная самого настоящего кэролловского Чеширского Кота, мгновенно устроилась на его лице. Казалось, еще чуть-чуть, и он облизнется, а после набросится и отберет то, что осталось.
- Мне кажется, у тебя осталось все самое вкусное! - заявил он, облизывая пальцы. - Но я же рыцарь, я не могу отбирать у дамы. Вместо этого я выиграю игрушку. Надеюсь, у тебя коллекция мягких подарков еще умещается на кровати?
Все еще улыбаясь, он указал кивком головы на обычный стенд аля "попади в мишень". За прилавком стенда стоял пожилой мужчина, весьма громко рекламируя забаву. Ричард скептично посмотрел на мишени, также скептично окинул взглядом пневматические винтовки. Мужчина, заметив взгляд Грейсона, тут же сухо заулыбался.
- Ну что, мистер, кишка не тонка? Умеете с этими штуками обращаться?
Дик вежливо улыбнулся, пожал плечами, даже не касаясь оружия. Даже зная, что это всего лишь пневматика, он не мог перебороть собственное отвращение к огнестрельному оружию. Но, видимо, мужчина воспринял это как страх перед тем, что он может не попасть.
- Да ладно вам, попробуйте! Хотя бы проверьте, сможете ли вы попасть в цель!
Улыбка Грейсона стала еще шире. Он усмехнулся, взглянул на Черри: вот кто-кто, а она могла бы понять, что зря намекнули на то, что он может промазать. Поэтому, заговорщицки подмигнув девушке, Дик положил на стол пятерку. Мужчина коварно усмехнулся, выдал на пять зарядов.
- Сразу пять? Не многовато ли?
Ричард, все еще улыбаясь, медленно зарядил первый патрон. Остальные вложил в ладонь, зажал в кулак. Поднял ружье, хотя оно было достаточно тяжелым, прицелился. Казалось, мужчина за стендом что-то хотел сказать, но даже не успел рта раскрыть, как был произведен первый выстрел. Бах! И одна из мишеней готова. Всего за три секунды Грейсон перезаряжает ружье, прицеливается и бах! Еще мишень. Такая же скорость, и такая же точность.
Всего за минуту он поражает все пять целей. Или меньше минуты? Прежде, чем прохожие оборачиваются на частые выстрелы, прежде, чем кто-либо может осознать, что он поразил все эти мишени, Ричард кладет ружье на стойку, невинно смотрит на мужчину. Тот, закрыв рот, нервно улыбается.
- Вау, мистер! Да вы просто снайпер высшего толка! Выбирайте самую-самую игрушку, что по сердцу вашей девушке. Это же надо, бах-бах, и...
Грейсон уже не прислушивается к его болтовне: он виновато смотрит на Черри, которую признали его девушкой. Вздохнул, смотрит на игрушки.
- Ну-ка, может, тебе взять того большого бегемота?

+1

6

Помимо всех удивительных качеств, Дик еще был невероятным позером. Еще в детстве Черри смеялась с этого, но в случае Дика это "позерство" было милым, каким-то приятным, не отталкивало, а лишь вызывало улыбку. Вот и сейчас, когда Дик пообещал ей игрушку, Черити усмехнулась и подошла ближе, уже рассматривая ассортимент плюшевых зверюшек. Сомнения мужчины в способностях Дика рассмешили. Это конечно не как сомневаться в том, что он пройдет по канату под самым куполом цирка, но тоже забавно. В детстве он как-то метал ножи в собственноручно нарисованную на дереве мишень. После этого зрелища Черити зареклась сомневаться хоть в какой-то способности своего друга. И сейчас с улыбкой наблюдала. И все же... Меткость меткостью, а то, как он обращался с оружием, немного насторожило. Умение, конечно, полезное, и все-таки это выглядело вызывающе, с приставкой "слишком". Слишком быстро, слишком умело, слишком просто. Черри слегка нахмурилась, однако когда Дик повернулся к ней, она уже весело улыбалась. Все-таки он выиграл ей игрушку, да и к чему эти странные мысли.
- Ох, Дик, ты совсем не меняешься, - Черри засмеялась, глядя на бегемота и одобрительно кивая, - Как раз думала о нем. Ни один парень не дарил мне плюшевого бегемота. И, думаю, не подарит. Так что я просто обязана согласиться на него. Он такой красавец.
Слова о "девушке" Черити пропустила мимо ушей, не разубеждать же каждого второго. Другое дело сам Дик. Он персона известная, возможно их могут снять папарацци, таблоиды тут же запестрят глупыми предположениями, и вот это может быть некстати, если у Дика есть настоящая возлюбленная. Черити-то свободна, как ветер. Снова слегка поджав губы, девушка постаралась как можно дальше уйти от этих мыслей. 
- Ну что, рыцарь, а теперь пойдем в цирк, иначе опоздаем к началу, - Черри, одной рукой обнимая бегемота, а вторую положив обратно на руку Дика, кивнула в сторону пестрого шатра. Странно идти туда вдвоем, и сидеть там вдвоем, а не наблюдать за ним. Но и это сейчас немного неуместно. - Как мы назовем его, Дик? Мне кажется, ему нужно имя.
Купив билеты прямо рядом со входом, они прошли внутрь. Пахло жженым сахаром, дегтем и детством. Стало радостно и тоскливо одновременно.
- Мне кажется, ему подойдет имя Брюс, - Черри села на свое место на скамейке и посмотрела куда-то в сторону, как будто искала в толпе Дика-мальчика, в ярком трико, улыбающегося и машущего ей рукой.

Отредактировано Charity Clark (2013-06-17 13:15:24)

+1

7

- Значит, - Грейсон не смог удержаться от понижения голоса и двусмысленного взгляда, - я буду первым.
Конечно же он не досказал, что будет первым, кто стал причиной для появления у Черити плюшевого бегемота, но улыбка, появившаяся на его губах, свидетельствовала всего лишь о каламбуре. Таков был Ричард Грейсон, и таким он должен был оставаться: дурашливый мальчишка, что играет в крутого парня в костюме от кутюр.
Дик потер ухо бегемота, все еще улыбаясь. Обычная игрушка, "пылесборник", как называл их его отец... Сейчас он не вспомнит, который - Джон или Брюс, - да и неважно это. Все же было приятным то, что Черри улыбается. Почему-то Ричарду казалось, что до этого она старается быть веселой, пытается быть такой для него, хотя ее разум гложут тяжелые мысли, и совсем уж не о цирке. Но разве он вправе спрашивать об этом? О том, что она переживает, что чувствует, видя, что Брюс уже в городе, но не соизволил даже написать записку? И если Ричард понимал, как тяжело Черити, то Найтвинг знал, каково это. Найти своего наставника, своего отца, вернуть его и... осознать, что часть его осталась там, на улицах, сломленная, забытая всеми, но не самим Брюсом.
Но вдохнув, казалось бы, давно позабытые запахи, Дик с удовольствием вздохнул это смешение воспоминаний, градация которых переливалась, словно северное сияние. Его взгляд скользнул тонким нитям (смерти) страховочных тросов и задержался на точеной фигурке... промелькнувшей всего на мгновение там, под самым куполом. После случившегося с Летучими Грейсонами никто больше не работал без страховки, которую проверяли заранее.
Ричард уселся, провел рукой по волосам - жест, означавший, что ему неуютно - вздохнул и слегка натянуто улыбнулся, пытаясь скрыть мрачность мыслей, навеянных приготовлениями к представлению.
- Да, ему подойдет, - почесав пальцем бегемота под мордой, усмехнулся. - Он тоже займет очень много места.
Он и позабыл, как много людей любят цирк. И больше всего среди зрителей было детей. Ричард с упоением вспоминал, как сам любил быть в этой детворе, а затем выбегать, когда родители звали его... Он помнил тот восторг, то восхищение, с которым на него смотрели дети. Ту наивную зависть - "я хочу быть, как он!", - что долетала до его крыльев радости, пока он несся к Грейсонам, научившим его летать не только во снах.
Опустив голову, Ричард усмехнулся вновь. Но на этот раз смешок вышел вынужденным.
- Я и забыл, что такое цирк. Сколько воспоминаний, да, Черри? - он указал взглядом на канат, натянутый под куполом. - Помнишь, как я дурачился там? Пугал публику тем, что упаду. И вправду ведь мог упасть.
Чем дальше он говорил, тем шире становилась его улыбка. Воспоминания преображают, и вот в глазах сияет улыбка, а сам он словно избавился от морщин, что уже начали скапливаться у уголков его глаз. Однако пока Грейсон говорил, он не заметил, как в публике мелькнул знакомый силуэт, что дети приняли за клоуна.

Малышка Стейси удивленно вытянула ручонку.
- Мама, этот дядя клоун?
И пока мама Стейси обернулась, человек в красном костюме со странными баллонами сзади, с взъерошенными волосами, успел скрыться в толпе.
- Наверно. Пойдем, надо занять места.
- Я видела у него огонек! - не унималась девочка, прижимая к груди тряпичную куклу. - Он будет поджигать что-то, мам?
- Думаю да, милая. Может, это какой-то новый номер! И мы увидим это первыми.

+1

8

Когда они решили пойти в цирк, Черити волновалась, что Дику будет это сложно. Да, прошло много лет, он уже взрослый, состоявшийся в жизни мужчина, но разве это может помочь затянуть рану в сердце? Есть вещи, которые остаются с нами на всю жизнь, и здесь просто нужно научиться справляться с этим. Черити знала, что Дик справился. Сегодня им можно вспоминать, но только хорошее, только их дружбу, завязавшуюся в цветастых шатрах, среди клоунов, ящиков с инвентарем и детского смеха. Им было что вспомнить, и это было прекрасно.
- Не только публику, но и меня! - Черри засмеялась, вспоминая, каким хвастунишкой Дик был. Хм, был? Он и остался таким. - Помню, как в первый раз увидела, как ты тренируешься. Я была в ужасе! Я была настолько напугана, что постоянно кричала тебе, чтобы ты спустился. Хотя ты совершенно точно не мог меня слышать. И другие люди из цирка смеялись и успокаивали меня. Кто-то тогда сказал: "Не переживай за него, он рожден, чтобы летать". Но знаешь, я все равно волновалась. Даже когда в двадцатый раз смотрела твое выступление.
Черити улыбнулась, удобнее усаживая Брюса у себя на коленях. Займет много места, да уж, это точно. Зато его можно будет пинать. И дергать за ухо. И кричать на него, если сильно захочется. И еще можно быть уверенной, что он никуда не исчезнет просто так.
Свет стал приглушеннее, представление начиналось. Черити, точно в детстве, в нетерпении заерзала на скамейке. Однако прежде чем на арене успел кто-то появиться, послышался истошный крик откуда-то слева. И тут же полыхнуло пламя. Первые секунды Черити, как и еще половина зала, не могла понять, что происходит. Быть может это просто часть шоу? Но затем стало понятно, что паника вполне оправдана.
- Боже, что происходит?! - Черити подскочила на ноги, хватая Брюса и оборачиваясь к Дику. - Нужно помочь вывести людей! Боже, дети, им нужна помощь!
Подавив естественный инстинкт бежать отсюда сломя голову, Черити стала пробираться вперед, что было крайне сложно из-за рвущейся наружу толпы. Она упустила Дика из виду, но сейчас ее волновали только дети, которые получили ужасные ожоги.
- Пропустите, пропустите, я медик!

+1

9

Или представление, или пожар, и второе успело начаться раньше. Ричард вскочил на ноги, попытался перехватить Черити за руку, чтобы вывести ее, потому как в следующие мгновения надо будет поиграть в настоящего героя, и присутствие Кларк будет его только отвлекать... но девушка слишком быстро растворилась в толпе.
- Черри! - попытался дозваться он, он безрезультатно: разве что его кто-то пихнул плечом, словно затыкая рот. Или так показалось Грейсону, но этот толчок отрезвил. Все же Черити медсестра, и, может, ей удастся кому-нибудь помочь? А он, тем временем, поможет всем. Если успеет.
Будь он в костюме Найтвинга, все было бы в разы проще и быстрее: сорвать костюм и бросить куда-нибудь, нацепить маску и вперед, спасать мир! Но костюм Бэтмена, даже с его доработками, нуждался в более долгом и тщательном обмундировании. Ему требовалось покинуть цирк, а затем вернуться, и все это - меньше, чем за минуту. В лучшем случае, конечно же, в худшем - цирк Хейли станет цирком смерти.
Прикрыв рот рукавом, он выскользнул из шатра, пожертвовав чистотой рубашки. Оказавшись на улице, взглядом отыскал свою машину. Тонированные стекла, неприметная модель и двадцать восемь секунд в запасе - роскошь для героя уровня всея Готэма.

Шипение огнетушителей, крики помощи, сирены пожарных машин. Несколько замораживающих бомб улетело в разные стороны, и, столкнувшись с пламенем, взрывалось, распадаясь морозными снежинками. Бэтмен "организовал" несколько выходов публике, разрезав шатер режущей кромкой острого бэтранга. Но среди уходящих все еще не было Черити.
Ричард начинал серьезно беспокоиться за нее.
Рысцой пробежавшись в сторону подсобного помещения - там, где бушевало самое сильное пламя, - Грейсон вновь метнул замораживающей бомбой. Огонь погас, открывая детали знакомого костюма.
- Вот и ты! - хохотнул Светлячок, выпуская струя напалма. Бэтмен, прикрывшись плащом, перекатился в сторону. - Веселое представление я устроил, а?
Гарфилд не был особым любителем поболтать, поэтому Ричард приготовился удирать от очередной атаки издалека. Ему нужно было повредить баллон, закрепленный на спине пироманьяка, или что угодно из его оборудования, дабы выиграть себе возможность ударить преступника по лицу. Желательно, пару раз.

+1

10

- Прошу, пропустите меня! - паникующая толпа не лучший союзник, и Черити старалась хоть как-то пробиться к очагу. За Дика она не волновалась, хотя и была уверена, что тот постарается помочь пострадавшим. И все-таки кому как не ему знать этот цирк, он сумеет выбраться, если что. - Осторожнее!
Черити не знала, насколько страшен был сам пожар, однако люди действительно обезумели. Это можно было понять: пламя и едкий дым наполняли шатер, тросы, натянутые под куполом, кажется, вот-вот могли лопнуть, а вместе с ними упадет и вся арматура. Кто-то из сотрудников цирка, в ярком клоунском наряде, выбежал на арену с огнетушителем, однако никак не мог с ним совладать. Толпа сбила с ног мальчика, тот забился под скамейку и истошно кричал, однако его крик тонул в общем хаосе, и родители вряд ли могли его услышать.
- Иди сюда, иди! - Черити протянула мальчишке руку, однако ее тут же толкнули в плечо и девушка едва удержалась на ногах. Кое-как подхватив мальчика на руки, Черити попробовала передать его кому-то из бегущих к выходу. - Возьмите ребенка, он потерялся!
Нужно было двигаться вперед, откуда слышались крики боли и просьб о помощи. Одной женщине огонь лизнул правую часть тела, она обезумела от боли и шока.
- Ее нужно скорее вынести отсюда, только осторожно, максимально осторожно! - и нужны были носилки, без них никуда. Черити покрутилась вокруг себя, но ничего подходящего не было. - Возьмите мое пальто!
Да уж, не очень удобно, но лучше, чем ничего. Сама женщина сейчас идти не сможет.
- Сын, там мой сын, - едва разборчивый хрип, однако Черити привыкла разбирать подобные слова в больницах. Мальчик, Черити только сейчас заметила, как он убегает в другую сторону от огня, не из шатра, а вглубь него, не понимал, что совсем скоро может задохнуться.
- Выносите ее, а я за ребенком, - один из мужчин бросился было вперед, но это не имело смысл, Черити не дотащит женщину, он нужен здесь. И Черити со всех ног, стараясь не вдыхать глубоко, побежала вниз, перескакивая через деревянные скамьи.
Мальчик был гораздо проворнее Черити, надо сказать. В какой-то момент она выпустила его и виду, и не могла понять, куда он так стремится. И только в следующее мгновение заметила его рядом с человеком в плаще.
  - Нет! Малыш, вернись! - видимо мама не объяснила ему, что Бэтмен всегда там, где больше всего проблем, и по-хорошему оттуда нужно держаться подальше. Черити перехватила его уже в самом низу, едва не врезавшись в Бэтмена. Уитни бы обзавидовался, но Черити не то что бы была рада этой встрече - из-за дыма сильно болели глаза, а мальчик и вовсе не переставая кашлял. Схватив парнишку за рукав, Черити потянула его на себя, стараясь остаться не замеченными. Пусть двое взрослых мальчиков в очаровательных костюмах разбираются сами.

Отредактировано Charity Clark (2013-10-19 16:51:57)

+1

11

Огонь отмечал каждый шаг Грейсона. Если бы костюм не был бы устойчив к пламени, верно, Светлячок заполучил бы отменный гриль "Бэтмен в собственном снаряжении", и Найтвинг мог бы пошутить об этом вслух, отвлекая злодея, "захламляя" тому мысли, всячески запутывая... но спутницей Бэтмена была тишина, и сейчас было бы неплохо, чтобы присоединилась к этому дуэту тень, но когда играешься с огнем, становится слишком светло.
Очередной залп напалма, очередной смешок Гарфилда, очередной прыжок Грейсона - эти "пятнашки" были бесконечны. Дым был неплохим защитником пироманьяка, и хоть Дик никогда не жаловался на меткость, сейчас серьезно проигрывал в том, чтобы попасть в Линса.
До слуха Ричарда не долетел крик и истошный... кашель. Бэтмен обернулся, чтобы взглянуть, кто оказался в зоне поражения Светлячка, и тут же пожалел об этом: струя огня ударила в бок, и едва-едва не лизнула щеку. Стиснув зубы, он быстро укрылся плащом.
- Ха, ты почти попался! - расхохотался Линс. - Еще немного, и это будет отменной барбекю!
"Читаешь мысли", - успел подумать Ричард прежде, чем... дать деру. Раздосадованный вскрик Гарфилда - конечно, тот надеялся на драку, но не тогда, когда кто-то может пострадать.
- О, зрители! - ощерился Светлячок, сумев разглядеть силуэты. - Сейчас я покажу настоящее представление, раз главное блюдо сбежало!
Бэтмен реализовался сбоку от Черити, укрыв ее и мальчика плащом. Огонь пытался пробраться сквозь плотный материал костюма, и Грейсону показалось, что сейчас со спины слезет кожа... но он лишь стиснул зубы, и молча переждал, когда жар спадет. Шумно выдохнул, он низким, раскатистым басом, что пробирал страхом до костей, произнес:
- Убирайтесь отсюда. Живо.

+1

12

Черити схватила мальчишку, буквально сбив его с ног. Надо бежать, надо бежать, а этот глупыш влюбленными глазами смотрит на человека-мышь, как будто это последнее, что он готов увидеть в жизни.
- Глупый ребенок, ну вот, славно, нас заметили, - вообще-то Черити была сторонницей мягкого воспитания, и никогда не называла детей глупыми, однако сейчас был особенный случай. Черити не жаждала встречаться с Бэтменом, и уж тем более тем странным человеком, с кем он беседовал. - Медленно уходим...
Не тут то было. Их и правда заметили, и теперь Бэтмен несся прямо на них. Какого черта... Успело пронестись в мыслях Черити, пока Бэтмен оказался рядом и вдруг расправил свой плащ. Эффектно, конечно, но страшно. Правда. Хотя мальчик, кажется, испытывал исключительно бешеный восторг. И где таких растят.
- Ясно, - Черити растерялась, услышав голос. Он был таким... Жестким, холодным, нечеловеческим. Девушка инстинктивно прижала ребенка ближе. Честно говоря, никакого доверия Черити к этому человеку в плаще не испытывала, хотя рвущийся из-за его спины огонь, от которого он только что спас и ее и ребенка, давал очки в его пользу. Черити заметила, как он сжал губы, очевидно испытывая адскую боль. На долю секунды Черити показалось, что она уже видела эти губы, его профиль, наполовину скрытый не самой симпатичной маской, показался ей призрачно знаком, но времени думать не было, и девушка, крепко схватив мальчишку, сорвалась с места.
И тут же упала, споткнувшись о какую-то штуку, которую не заметила из-за дыма. И кто дернул ее надеть сегодня каблуки.
- Вперед, я догоню! - Черити подтолкнула мальчика, тот проявил чудеса понимания и все-таки побежал к выходу, а не к Бэтмену. - Черт, черт!
Нога дико болела, кажется, вывих. Одной рукой прикрывая лицо и нос, Черити сняла туфли, однако встать так и не получалось. Огня уже почти не было, однако едкий дым не давал сделать и вдоха.

+1


Вы здесь » DC. Gotham » Архив незавершенных игр » Как не спалиться, что ты Бэтмен [04.12.12]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно